Универсальный мультимедийный практический курс общего перевода китайского языка: учебно-методический комплекс
Этот товар закончился.
Описание и характеристики
ID товара
2589383
Издательство
ВКН
Серия
Учебная литература
Год издания
2017
ISBN
978-5-7873-1094-8
Количество страниц
192
Размер
7x17x24
Тип обложки
Мягкий переплёт
Тираж
700
Вес, г
1700
Возрастные ограничения
16+
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
УМК "Универсальный мультимедийный практический курс общего перевода китайского языка" - уникальный обучающий продукт, предназначенный для подготовки переводчиков китайского языка в системе высшего профессионального образования в РФ, в полной мере отвечающий требованиям соответствующего ФГОС последнего поколения. Универсальность УМК состоит в том, что он призван обеспечивать:
.1. Обучение как китайско-русскому, так и русско-китайскому переводу.
.2. Обучение как письменному, так и устному переводу.
.3. Обучение разным видам устного перевода (абзацно-фразовый, последовательный, двухсторонний, синхронный).
.Профессиональная ориентированность УМК обусловлена наличием научно обоснованной специально разработанной и экспериментально проверенной системы упражнений, которая, во-первых, обеспечивает формирование специальных (переводческих) лингвистических компетенций, а во-вторых, предусматривает формирование особых психолингвистических качеств личности, без которых осуществление профессионального перевода невозможно.
.Особое внимание в УМК уделяется обучению устным видам перевода. Впервые в отечественной практике создания учебных материалов аналогичного предназначения УМК содержит специальную систему упражнений и набор созданных с помощью современных мультимедийных средств учебных ситуаций, моделирующих наиболее типичные условия переводческой деятельности и включающих обучаемого в систему квазипрофессиональной деятельности.
.Для формирования умений последовательного перевода с китайского языка на русский и с русского языка на китайский, двухстороннего и элементов синхронного перевода используются материалы общеполитической, экономической тематики, материалы, отражающие сотрудничество деловых кругов, компаний и предприятий двух стран, сотрудничество в области науки, техники и технологий, а также военно-техническое сотрудничество. Дидактически учебные материалы сгруппированы в 10 тематических уроков и рассчитаны на 2-3 года обучения (3-й, 4-й и 5-й).
.Состав УМК: модуль № 1 (письменный перевод в двух частях), модуль № 2 (устный перевод), книга преподавателя, словарно-справочные материалы, 3 компакт-диска с аудио- и видеоматериалами.