Уотт. Роман

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Роман «Уотт» был написан во время Второй мировой войны, однако вышел он лишь в 1953 году, почти через десять лет после завершения. Сочетая писательские стратегии, характерные как для «ранней», так и для «поздней» прозы Беккета, «Уотт» образует своеобразный рубеж в его творчестве. Это последний объемный текст, написанный Беккетом на английском языке, стилистически во многом близкий к его довоенным произведениям. В то же время написанию «Уотта» предшествовал беспрецедентный для литературной деятельности Беккета перерыв — почти семилетнее молчание, и многие страницы романа открывают горизонт будущих языковых опытов. Этот взгляд, превращающий все, на что он падает, в неразрешимую проблему, уже никогда не оставит беккетовских героев.

Ранее публиковавшийся перевод романа печатается в новой редакции, следующей недавно вышедшему выверенному изданию оригинала, и сопровожден комментариями.
ID товара 2835090
Издательство Опустошитель
Год издания
ISBN 978-5-85790-064-2, 9000028350904
Количество страниц 368
Размер 2.7x13.5x19
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 500
Вес, г 389

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
4.2
15 оценок
0
2
2
2
9
Роман «Уотт» был написан во время Второй мировой войны, однако вышел он лишь в 1953 году, почти через десять лет после завершения. Сочетая писательские стратегии, характерные как для «ранней», так и для «поздней» прозы Беккета, «Уотт» образует своеобразный рубеж в его творчестве. Это последний объемный текст, написанный Беккетом на английском языке, стилистически во многом близкий к его довоенным произведениям. В то же время написанию «Уотта» предшествовал беспрецедентный для литературной деятельности Беккета перерыв — почти семилетнее молчание, и многие страницы романа открывают горизонт будущих языковых опытов. Этот взгляд, превращающий все, на что он падает, в неразрешимую проблему, уже никогда не оставит беккетовских героев.

Ранее публиковавшийся перевод романа печатается в новой редакции, следующей недавно вышедшему выверенному изданию оригинала, и сопровожден комментариями.