Венец Царствия
Этот товар закончился.
Описание и характеристики
Ибн Габироль был одним из первых еврейских поэтов, в чьем поэтическом творчестве появились философские мотивы и темы. Прежде всего это верно по отношению к самому известному из его поэтических произведений — религиозно-философской поэме «Венец Царствия», написанной рифмованной прозой.
В настоящем издании представлен первый поэтический перевод «Венца Царствия» на русский язык, опубликованный с оригинальным параллельным текстом. В приложении даны переводы двадцати девяти стихотворений Шломо Ибн Габироля — как светских, так и религиозных. Предваряет издание вступительная статья, в которой дается обзор истории еврейской поэзии средневековой Испании, рассказывается о ее просодии, жанровой системе, стилистических особенностях. Сюда же вошел очерк биографии Шломо Ибн Габироля, рассказ о значении его творчества для истории еврейской поэзии, а также о его философских воззрениях.
ID товара
2902954
Издательство
Петербургское Востоковедение
Год издания
2021
ISBN
978-5-85803-568-8
Количество страниц
288
Размер
1.8x14.5x22.2
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Вес, г
450
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
В блестящей плеяде поэтов и ученых, порожденных золотым веком еврейской культуры в Испании, Шломо Ибн Габиролю принадлежит особое место. Возможно, он — любимейший в народе поэт еврейского средневековья на протяжении веков и вплоть до наших дней.
Ибн Габироль был одним из первых еврейских поэтов, в чьем поэтическом творчестве появились философские мотивы и темы. Прежде всего это верно по отношению к самому известному из его поэтических произведений — религиозно-философской поэме «Венец Царствия», написанной рифмованной прозой.
В настоящем издании представлен первый поэтический перевод «Венца Царствия» на русский язык, опубликованный с оригинальным параллельным текстом. В приложении даны переводы двадцати девяти стихотворений Шломо Ибн Габироля — как светских, так и религиозных. Предваряет издание вступительная статья, в которой дается обзор истории еврейской поэзии средневековой Испании, рассказывается о ее просодии, жанровой системе, стилистических особенностях. Сюда же вошел очерк биографии Шломо Ибн Габироля, рассказ о значении его творчества для истории еврейской поэзии, а также о его философских воззрениях.
Ибн Габироль был одним из первых еврейских поэтов, в чьем поэтическом творчестве появились философские мотивы и темы. Прежде всего это верно по отношению к самому известному из его поэтических произведений — религиозно-философской поэме «Венец Царствия», написанной рифмованной прозой.
В настоящем издании представлен первый поэтический перевод «Венца Царствия» на русский язык, опубликованный с оригинальным параллельным текстом. В приложении даны переводы двадцати девяти стихотворений Шломо Ибн Габироля — как светских, так и религиозных. Предваряет издание вступительная статья, в которой дается обзор истории еврейской поэзии средневековой Испании, рассказывается о ее просодии, жанровой системе, стилистических особенностях. Сюда же вошел очерк биографии Шломо Ибн Габироля, рассказ о значении его творчества для истории еврейской поэзии, а также о его философских воззрениях.