Весна в яшмовом тереме: Китайская поэзия в жанре "цы"

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

В книгу вошли стихотворения в жанре "цы" двенадцати наиболее значительных китайских поэтов династии Тан, Южная Тан, Северная Сун. Эти стихи называют романсами; в отличие от классической поэзии ши, они неразрывно связаны с музыкой. Цы сочинялись на определенные мелодии, каждая из которых обладала оригинальной мелодикой, выраженной посредством чередования длинных и коротких строк. На примере представленных произведений можно проследить историю становления и развития жанра: как с течением времени под влиянием разных поэтов цы из развлекательных романтико-эротических песенок для пирушек и увеселений постепенно преобразовались в высокую поэзию, в которой гармонично сочетаются музыкальность и чувственность, изящность и оригинальность, интертекстуальность, живописность и детальность.
За основу переводческого метода взята концепция профессора Л.Н. Меньшикова, которая позволяет передать уникальную поэтику жанра цы с наибольшим приближением к форме и мелодике подлинника.
ID товара 2869204
Издательство Водолей
Год издания
ISBN 978-5-91-763540-8, 978-5-91763-540-8
Количество страниц 216
Размер 1.5x15.5x21.7
Тип обложки Твёрдый переплёт
Вес, г 370
Возрастные ограничения 16+

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
5.0
1 оценка
0
0
0
0
1
В книгу вошли стихотворения в жанре "цы" двенадцати наиболее значительных китайских поэтов династии Тан, Южная Тан, Северная Сун. Эти стихи называют романсами; в отличие от классической поэзии ши, они неразрывно связаны с музыкой. Цы сочинялись на определенные мелодии, каждая из которых обладала оригинальной мелодикой, выраженной посредством чередования длинных и коротких строк. На примере представленных произведений можно проследить историю становления и развития жанра: как с течением времени под влиянием разных поэтов цы из развлекательных романтико-эротических песенок для пирушек и увеселений постепенно преобразовались в высокую поэзию, в которой гармонично сочетаются музыкальность и чувственность, изящность и оригинальность, интертекстуальность, живописность и детальность.
За основу переводческого метода взята концепция профессора Л.Н. Меньшикова, которая позволяет передать уникальную поэтику жанра цы с наибольшим приближением к форме и мелодике подлинника.