Ветер в камышах

-15%

Описание и характеристики

Имя Уильяма Батлера Йейтса, великого поэта Ирландии, писавшего на английском языке, лауреата Нобелевской премии (1923), в равной мере принадлежит ирландской и английской литературе. Мотивы саг о богах и героях соединились в его стихах с традицией, идущей от Шекспира и Мильтона, Блейка и Шелли. Первый сборник стихов Йейтса в России был издан только в конце ХХ столетия. С тех пор вышло уже немало его книг — не только лирики, но и пьес, рассказов, статей и воспоминаний. В настоящем издании читателю предлагаются поэтические произведения Йейтса в переводах Григория Кружкова: от романтических стихов периода «кельтских сумерек» до сборников «Башня» (1928) и «Винтовая лестница» (1933), которые признаны вершинными достижениями поэта. Издание также включает вступительную статью переводчика и подробные комментарии.
ID товара 3037883
Издательство Азбука
Год издания
ISBN 978-5-389-25236-3
Количество страниц 320
Размер 1.6x12x17.2
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 3000
Вес, г 270
Возрастные ограничения 16+
604 ₽
709 ₽
+ до 90 бонусов
В наличии

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
12
от 649 ₽ сегодня
В наличии в 21 магазине 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 900 ₽

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
5.0
4 оценки
0
0
0
0
4
5 5
29.05.2024
5
Йейтс
Небольшой томик, вмещающий в себя избранное великолепие шедевров великого поэта, - к таким книжкам периодически на протяжении жизни часто возвращаешься вновь и вновь, и порой таскаешь их всюду с собой, не желая ни за что с ними не расставаться.
Плюсы
Радует, что серия мимо модернистов и новаторов в истории поэзии не проходит, - что, в свою очередь, заставляет за ней следить и лелеять надежду, что очередная, готовящаяся к выходу книжка, будет наконец с твоим любимым поэтом.
Минусы
Их нет, - а учитывая дела, какие обстоят у нас с поэтическими сборниками Йейтса, то эта книга та редкая жемчужина, найденная в океане русскоязычной литературы, от которой и сердце радуется находке и душа неожиданному приобретению, так как Йейтс относится к одним из лучших поэтов в мире поэзии.
Имя Уильяма Батлера Йейтса, великого поэта Ирландии, писавшего на английском языке, лауреата Нобелевской премии (1923), в равной мере принадлежит ирландской и английской литературе. Мотивы саг о богах и героях соединились в его стихах с традицией, идущей от Шекспира и Мильтона, Блейка и Шелли. Первый сборник стихов Йейтса в России был издан только в конце ХХ столетия. С тех пор вышло уже немало его книг — не только лирики, но и пьес, рассказов, статей и воспоминаний. В настоящем издании читателю предлагаются поэтические произведения Йейтса в переводах Григория Кружкова: от романтических стихов периода «кельтских сумерек» до сборников «Башня» (1928) и «Винтовая лестница» (1933), которые признаны вершинными достижениями поэта. Издание также включает вступительную статью переводчика и подробные комментарии.