Вино из одуванчиков. The Dandelion Wine
Описание и характеристики
Вы научитесь видеть тончайшую игру слов и стилей, сможете оценить свои возможности как переводчика.
Оригинальный текст и перевод на страницах одной книги.
Эффективный способ усовершенствовать знание английского языка.
Войдите в светлый мир двенадцатилетнего мальчика и проживите с ним одно лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными; лето, когда каждый день совершаются удивительные открытия, главное из которых — ты живой, ты дышишь, ты чувствуешь!
Старики — мудрецы, постигшие жизнь. Дети — мудрецы, постигающие жизнь. Богатый мир детей вбирает в себя все, от кузнечиков до магии, которая у Рэя Брэдбери реально действует.
Дети любят бояться. Они постоянно ищут приключения на свою голову, шатаясь по Оврагу в неурочный час. После фильма ужасов возвращаются через Овраг (воплощение зла, почти живое существо) и не хотят, чтобы их город превратился в идеальный мир «ванильный творожок».
Они постигают жизнь и законы бытия и собираются жить вечно (ну или почти).
ID товара
2877393
Издательство
Эксмо
Серия
Билингва Line
Год издания
2021
ISBN
978-5-04-157580-9
Количество страниц
592
Размер
2.5x12.5x20
Тип обложки
Мягкий переплёт
Тираж
3000
Вес, г
360
Возрастные ограничения
16+
Только в магазинах
от 445 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.1
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
Алексей
27.01.2024
Плюсы
Все книги автора - великолепные !
Минусы
Перевод
Яна
13.05.2023
Истории родом из детства
Вино из одуванчиков – одна из моих любимых книг в творчестве Брэдбери. Она наверняка всколыхнёт приятные воспоминания из детства в большинстве читателей. Это очень эмоциональная, светлая и тёплая история, рассказанная двенадцатилетним мальчишкой, верящим в чудеса и точно знающим, что где-то рядом с нами происходят необыкновенные вещи, нужно только суметь разглядеть это волшебство, невзирая на возможные жизненные невзгоды.
Мелания
29.11.2022
Хорошая история
Я купила эту книгу не ради самого произведения, а чтобы попрактиковать английский, узнать новые слова и неизвестные конструкции. Мой уровень языка между B1 и B2. Читать было сложно, так как лексика достаточно продвинутая, и поэтому не всегда получалось улавливать смысл произведения, тем более, Рэй Бредберри пишет очень красиво, использует много описаний, сравнений, и других средств выразительности. А перевод на второй страничке не совсем корректный, он адаптирован и перефразирован, чтобы передать стиль автора лучше. Но мне это не понравилось, часто приходилось переводить отдельные слова, так как перевод в книге не соответствует действительности, что неудобно. Поэтому особого смысла в таком парралельном чтении я не вижу. Но само произведение интересное, я нашла там много красивых выражений!
Серия представлена бестселлерами на английском языке и мастерскими переводами на русский.
Вы научитесь видеть тончайшую игру слов и стилей, сможете оценить свои возможности как переводчика.
Оригинальный текст и перевод на страницах одной книги.
Эффективный способ усовершенствовать знание английского языка.
Войдите в светлый мир двенадцатилетнего мальчика и проживите с ним одно лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными; лето, когда каждый день совершаются удивительные открытия, главное из которых — ты живой, ты дышишь, ты чувствуешь!
Старики — мудрецы, постигшие жизнь. Дети — мудрецы, постигающие жизнь. Богатый мир детей вбирает в себя все, от кузнечиков до магии, которая у Рэя Брэдбери реально действует.
Дети любят бояться. Они постоянно ищут приключения на свою голову, шатаясь по Оврагу в неурочный час. После фильма ужасов возвращаются через Овраг (воплощение зла, почти живое существо) и не хотят, чтобы их город превратился в идеальный мир «ванильный творожок».
Они постигают жизнь и законы бытия и собираются жить вечно (ну или почти).
Вы научитесь видеть тончайшую игру слов и стилей, сможете оценить свои возможности как переводчика.
Оригинальный текст и перевод на страницах одной книги.
Эффективный способ усовершенствовать знание английского языка.
Войдите в светлый мир двенадцатилетнего мальчика и проживите с ним одно лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными; лето, когда каждый день совершаются удивительные открытия, главное из которых — ты живой, ты дышишь, ты чувствуешь!
Старики — мудрецы, постигшие жизнь. Дети — мудрецы, постигающие жизнь. Богатый мир детей вбирает в себя все, от кузнечиков до магии, которая у Рэя Брэдбери реально действует.
Дети любят бояться. Они постоянно ищут приключения на свою голову, шатаясь по Оврагу в неурочный час. После фильма ужасов возвращаются через Овраг (воплощение зла, почти живое существо) и не хотят, чтобы их город превратился в идеальный мир «ванильный творожок».
Они постигают жизнь и законы бытия и собираются жить вечно (ну или почти).
Выбрал книгу для себя чтобы почитать с переводом, поэтому вынужден был купить на английском! Достал с полки русскую версию и читаю по страничкам...))..и перевод стал понятен...