Влюбиться в убийцу. Моя жизнь с Тедом Банди
-16%
Описание и характеристики
Шесть лет Лиз Кендалл состояла в отношениях с Тедом — и смогла выйти из них живой. Не все девушки Банди могли похвастаться такой удачей.
Тед Банди был в высшей степени обаятельным молодым человеком. А еще насильником, серийным убийцей, некрофилом и, как говорят злые языки, даже каннибалом, — но разве это может иметь значение для любящей женщины?
Эта книга — история мучительного осознания того, что рядом годами находился хищник. История пути от беззаветного желания защитить любимого от преследования властей, через раскрытие страшной правды, через попытки найти спасение в алкоголе — к освобождению от тени монстра.
ID товара
2995505
Издательство
Эксмо
Издательский бренд
Родина
Серия
Наедине с убийцей
Год издания
2023
ISBN
978-5-00222-105-9
Количество страниц
224
Размер
1.5x12.5x20
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
1500
Вес, г
267
Возрастные ограничения
16+
712 ₽
849 ₽
+ до 106 бонусов
В наличии
В магазины сети, бесплатно
ЗавтраАдреса магазинов
Другие способы доставки
от 729 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
3.6
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
Пользователь скрыл свои данные
31.07.2024
Несмотря на огромное количество ошибок и опечаток, книга мне понравилась. Автор этих мумуаров, долгие годы состоявшая в отношениях с Тедом Банди, отлично передала свои чувства и эмоции, и именно поэтому книга получилась такой запоминающейся и интересной. Если вы не слишком уделяете внимание орфографии и пунктуации, смело читайте данную книгу, ибо содержание определённо стоит потраченного времени
Пользователь скрыл свои данные
29.01.2024
Очень хотела эту книгу.
Тема true crime меня всегда интересует.
И аннотация этой книги меня впечатлила. Мемуары возлюбленной серийного маньяка. Звучит пугающе и интригующе, но на деле книга сделана осень посредственно. Не знаю сто и как в оригинале, но то что читала я было странно. Осталась не довольна повествованием и тому как книга оформлена в плане текста, сами мемуары интересные, но читать их крайне сложно
Тема true crime меня всегда интересует.
И аннотация этой книги меня впечатлила. Мемуары возлюбленной серийного маньяка. Звучит пугающе и интригующе, но на деле книга сделана осень посредственно. Не знаю сто и как в оригинале, но то что читала я было странно. Осталась не довольна повествованием и тому как книга оформлена в плане текста, сами мемуары интересные, но читать их крайне сложно
Пользователь скрыл свои данные
23.01.2024
Призрачный принц
С большим интересом ждала знакомства с этой книгой, так каково же моё разочарование после прочтения!
Все претензии исключительно к российскому издательству, которое выпустило настолько отвратительный текст, что для кого-то он станет вовсе не читабельным.
Здесь есть и пропуски букв, и повторы слов, и даже отдельные английские буквы проскальзывают в словах.
Мало?
Тогда вот ещё: автор текста - женщина, но большая часть глаголов стоит в мужском роде. И если ещё "я думал" вместо "я думала" можно попытаться списать на невнимательность и пропуск буквы, то с "я надеялся" вместо "я надеялась" и множеством (множеством!) других глаголов такое оправдание уже не сработает.
Несмотря на отсутствие качества перевода книга получилась эмоциональной, и от этого ещё обиднее за оригинал.
Столько чувств, мыслей, переживаний было заложено в исходник, и так всё испортили.
Оригинальное название подходит книге куда больше, потому что книга, действительно, об этом - о принце, который оказался призрачным.
Все претензии исключительно к российскому издательству, которое выпустило настолько отвратительный текст, что для кого-то он станет вовсе не читабельным.
Здесь есть и пропуски букв, и повторы слов, и даже отдельные английские буквы проскальзывают в словах.
Мало?
Тогда вот ещё: автор текста - женщина, но большая часть глаголов стоит в мужском роде. И если ещё "я думал" вместо "я думала" можно попытаться списать на невнимательность и пропуск буквы, то с "я надеялся" вместо "я надеялась" и множеством (множеством!) других глаголов такое оправдание уже не сработает.
Несмотря на отсутствие качества перевода книга получилась эмоциональной, и от этого ещё обиднее за оригинал.
Столько чувств, мыслей, переживаний было заложено в исходник, и так всё испортили.
Оригинальное название подходит книге куда больше, потому что книга, действительно, об этом - о принце, который оказался призрачным.
— Я признаюсь, но дайте мне позвонить Лиз! — Банди просил арестовавших его полицейских.
Шесть лет Лиз Кендалл состояла в отношениях с Тедом — и смогла выйти из них живой. Не все девушки Банди могли похвастаться такой удачей.
Тед Банди был в высшей степени обаятельным молодым человеком. А еще насильником, серийным убийцей, некрофилом и, как говорят злые языки, даже каннибалом, — но разве это может иметь значение для любящей женщины?
Эта книга — история мучительного осознания того, что рядом годами находился хищник. История пути от беззаветного желания защитить любимого от преследования властей, через раскрытие страшной правды, через попытки найти спасение в алкоголе — к освобождению от тени монстра.
Шесть лет Лиз Кендалл состояла в отношениях с Тедом — и смогла выйти из них живой. Не все девушки Банди могли похвастаться такой удачей.
Тед Банди был в высшей степени обаятельным молодым человеком. А еще насильником, серийным убийцей, некрофилом и, как говорят злые языки, даже каннибалом, — но разве это может иметь значение для любящей женщины?
Эта книга — история мучительного осознания того, что рядом годами находился хищник. История пути от беззаветного желания защитить любимого от преследования властей, через раскрытие страшной правды, через попытки найти спасение в алкоголе — к освобождению от тени монстра.