!["Все речи я сберег в душевной глубине...". Жемчужины мировой поэзии в переводах И. Бунина: параллельный текст — 2555616 — 1](https://content.img-gorod.ru/pim/products/images/0f/be/018edd05-8427-799c-a3fa-1a4c9cc50fbe.jpg?width=304&height=438&fit=bounds)
"Все речи я сберег в душевной глубине...". Жемчужины мировой поэзии в переводах И. Бунина: параллельный текст
Описание и характеристики
ID товара
2555616
Издательство
Центр книги Рудомино
Год издания
2013
ISBN
978-5-905626-87-6
Количество страниц
448
Размер
2.8x14.7x24.4
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
1500
Вес, г
720
Возрастные ограничения
12+
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
5.0
Людмила
26.04.2023
Великолепное издание для книголюба и лингвиста
Плюсы
Твёрдый красивый переплёт. Оформление. Билингва, несколько языков.
Минусы
Нет.
в антологии представлен практически полный свод поэтических переводов И.А.Бунина, во всей широте спектра от Петрарки до Шевченко: мистерии Байрона, стихи поэтов французских, армянских, польских... Самая известная переводческая работа мэтра - "Песнь о Гайавате", принесшая ему в 1903 году Пушкинскую премию, публикуется фрагментами.
Книга будет интересна всем изучающим европейские языки и литературу, всем, кто ценит творчество И. Бунина, всем кто любит стихи.
В дополнение - книга оформлена прекрасными иллюстрациями, имеет достойный переплёт.
Может стать отличным подарком, украсит любую библиотеку.
Большая часть издания включает произведения англоязычной литературы.