Введение в UML от создателей языка. 2 -е изд.
Этот товар закончился.
Описание и характеристики
ID товара
2271666
Издательство
ДМК Пресс
Год издания
2015
ISBN
978-5-94074-644-7, 978-5-9706-0157-0
Количество страниц
496
Размер
2x16x23.2
Тип обложки
Мягкий переплёт
Тираж
100
Вес, г
430
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
3.0
Всеволод
26.07.2016
Ужасное русскоязычное издание
Унифицированный язык моделирования (Unified Modeling Language, UML) является графическим языком для визуализации, специфицирования, конструирования и документирования систем, в которых большая роль принадлежит программному обеспечению. С помощью UML можно разработать детальный план создаваемой системы, содержащий не только ее концептуальные элементы, такие как системные функции и бизнес-процессы, но и конкретные особенности, например классы, написанные на специальных языках программирования, схемы баз данных и программные компоненты многократного использования. Предлагаемое вашему вниманию руководство пользователя содержит справочный материал, дающий представление о том, как можно использовать UML для решения разнообразных проблем моделирования. В книге подробно, шаг за шагом, описывается процесс разработки программных систем на базе данного языка.
.
.Издание адресовано читателям, которые уже имеют общее представление об объектно-ориентированных концепциях (опыт работы с конкретными объектно-ориентированными языками или методиками не требуется, хотя желателен). В первую очередь руководство предназначено для разработчиков, занятых созданием моделей UML. Тем не менее, книга будет полезна всем, кто осваивает, создает, тестирует или выпускает в свет программные системы.
Но написать этот отзыв меня побудило другое - желание уберечь людей от покупки данного русскоязычного издания, за авторством издательства "ДМК Пресс". Опишу претензии по пунктам:
1. Самая, пожалуй, важная касается адаптации содержимого. Не буду говорить о таких мелочах, свойственных многим переводам технических книг, как не совсем корректный перевод отдельных терминов. Да даже различный перевод на иллюстрациях/в тексте можно простить. Но, в книге просто напросто отсутствуют некоторые иллюстрации из оригинального издания!! На их номера ссылается текст книги, но они просто напросто отсутствуют! Таких случаев мной было замечено, на память, не менее пяти. И это, позволю заметить, в книге, посвященной языку моделирования с графической нотацией! В паре случаев эти иллюстрации были единственным шансом посмотреть, как графически моделируется тот или иной элемент языка, но издатель нас, читателей, такой возможности лишил.
2. Далее - очень не удобная верстка макетов страниц для книги такой толщины и не больших размеров. Текст на страницах напечатан под самые границы (как будто пытались сэкономить бумагу, или объем книги). В итоге мягкому корешку приходится очень не сладко. На моем экземпляре, к примеру, при очень аккуратном, и, как следствие, не очень удобном процессе чтения образовалось как минимум два солидных залома, портящих внешний вид, и неисчислимое число более мелких. При этом, книга содержит 1.5-2 сантиметровые поля по всему объему текста, которые содержат сноски на другие главы книги. Что мешало издателю разместить эти поля на краю страницы, а не ближе к корешку, что позволило бы его не так широко открывать - мне не ведомо.
3. И третья причина - качество обложки. Книга мной, как я уже упоминал выше по тексту, эксплуатировалась весьма аккуратно. Однако это не помешало начать слезать и сворачиваться в трубочку ламинационной пленки с обеих обложек... К моменту завершения чтения пленка слезла примерно на три сантиметра на обоих обложках (на уголках сильнее).
В итоге, по совокупности 2 и 3 причин, после первого же прочтения книга отправилась отдыхать на полку уже очень далеко от своего товарного вида. Хотя, справедливости ради, стоит отметить очень не плохое качество бумаги.