«Я дома между днем и сновиденьем...» Ранние стихотворения = "Ich bin zu Hause zwischen Tag und Traum"

Описание и характеристики

Книга представляет собой собрание стихотворений Райнера Марии Рильке (1875-1926) из поэтических книг "Larenopfer"— «Жертвы ларам» (1895), "Traumgekront" — «Увенчанный фезами» (1896), "Advent" — «Адвент» (1897), "Die friihen Gedichtc" — «Ранние стихотворения» (1899). .Каждое стихотворение приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода. .Такой подход дает возможность читать поэзию на немецком языке даже читателю, который только начинает осваивать этот язык.
ID товара 2619854
Издательство ВКН
Год издания
ISBN 978-5-7873-1200-3, 978-5-7873-1522-6
Количество страниц 112
Размер 0.5x12.9x20.1
Тип обложки Мягкий переплёт
Вес, г 109
Возрастные ограничения 16+
549 ₽
+ до 82 бонусов
Последний экземпляр

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
1
Наличие в магазинах
от 259 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 24 магазина 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
3.0
1 оценка
0
0
1
0
0
Книга представляет собой собрание стихотворений Райнера Марии Рильке (1875-1926) из поэтических книг "Larenopfer"— «Жертвы ларам» (1895), "Traumgekront" — «Увенчанный фезами» (1896), "Advent" — «Адвент» (1897), "Die friihen Gedichtc" — «Ранние стихотворения» (1899). .Каждое стихотворение приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода. .Такой подход дает возможность читать поэзию на немецком языке даже читателю, который только начинает осваивать этот язык.