Записки сантехника о кино

Описание и характеристики

Известный переводчик Дмитрий Goblin Пучков - это не только голос за кадром, но и авторитетный смотрящий за киномиром. .Когда-то он был простым гражданином, учился в школе, ходил на завод, а потом вдруг стал знаменитым. Теперь, как человек, сменивший множество профессий, Дмитрий Пучков смотрит на киноискусство незамутненным взглядом, а как бывший оперуполномоченный, копает до самой сути и вскрывает животрепещущие темы, отвечая на вопросы контингента: .- какие бывают "великолепные дубляжи" и "достойные субтитры" .- о тотальной нехватке времени и как с ней бороться .- как удалось так быстро раскрутиться .- есть ли мат в английском языке .- каковы перспективы отечественного кинематографа .- что такое "смешной перевод" и что такое "правильный" .- для чего пишут книжки и снимают кино .- ожидаются ли смешные переводы от "Божьей искры" .- чем перевод фильма отличается от перевода компьютерной игры .- каких интересных, страшных и необычных людей видел в жизни .- будет ли предел наплыву идиотов .- как надо изучать английский язык. ."Записки сантехника о кино" - книга о работе над фильмами и обо всем, что с ней связано. Многие интересуются, что происходит за кулисами, и получают ответы. .Оригинальные, простые и понятные. Доступные пониманию не только детей, но и экспертов с мировым именем. . . . . . . . . . . .
ID товара 2194890
Издательство Крылов
Год издания
ISBN 978-5-9717-0838-4
Количество страниц 576
Размер 3.7x13.2x20.6
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 7000
Вес, г 490
1 569 ₽
+ до 235 бонусов
Последний экземпляр

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
1

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
3.0
1 оценка
0
0
1
0
0
Известный переводчик Дмитрий Goblin Пучков - это не только голос за кадром, но и авторитетный смотрящий за киномиром. .Когда-то он был простым гражданином, учился в школе, ходил на завод, а потом вдруг стал знаменитым. Теперь, как человек, сменивший множество профессий, Дмитрий Пучков смотрит на киноискусство незамутненным взглядом, а как бывший оперуполномоченный, копает до самой сути и вскрывает животрепещущие темы, отвечая на вопросы контингента: .- какие бывают "великолепные дубляжи" и "достойные субтитры" .- о тотальной нехватке времени и как с ней бороться .- как удалось так быстро раскрутиться .- есть ли мат в английском языке .- каковы перспективы отечественного кинематографа .- что такое "смешной перевод" и что такое "правильный" .- для чего пишут книжки и снимают кино .- ожидаются ли смешные переводы от "Божьей искры" .- чем перевод фильма отличается от перевода компьютерной игры .- каких интересных, страшных и необычных людей видел в жизни .- будет ли предел наплыву идиотов .- как надо изучать английский язык. ."Записки сантехника о кино" - книга о работе над фильмами и обо всем, что с ней связано. Многие интересуются, что происходит за кулисами, и получают ответы. .Оригинальные, простые и понятные. Доступные пониманию не только детей, но и экспертов с мировым именем. . . . . . . . . . . .