Записки у изголовья

-17%

Описание и характеристики

Грустные и веселые бытовые сценки придворной жизни. Великосветские анекдоты (порою весьма ядовитые). Картины природы. Философские размышления. Прозрачный, хрустальный язык. Острый и язвительный ум рассказчика. Незаурядная наблюдательность...

«Записки у изголовья», признанные еще при жизни автора безоговорочным шедевром и ставшие своеобразным «бестселлером» (разумеется, в очень узком придворном кругу, но иного в Японии эпохи Хэйан не было — тотально неграмотен был не только народ, но и зарождавшаяся самурайская знать), положили начало уникальному литературному жанру «дзуйхицу», более или менее удачно переводимому как «эссе», но в точности эссе не являющемуся.
В действительности «дзуйхицу» — просто не скованные никакими рамками записи обо всем и ни о чем. «Чистое искусство» в прямо-таки дистиллированном виде, «красота ради красоты», не пытающаяся спастись за перипетиями сюжета и ценимая за то, чем, собственно, и является, — абсолютное совершенство стиля, которым проза Сэй-Сёнагон выделяется даже на фоне богатейшей плеяды талантливых стилистов средневековой японской литературы.
ID товара 2912199
Издательство АСТ
Издательский бренд Neoclassic
Год издания
ISBN 978-5-17-147294-8
Количество страниц 448
Размер 3.4x11.5x18
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 5000
Вес, г 270
Возрастные ограничения 16+
306 ₽
369 ₽
+ до 45 бонусов
Последний экземпляр

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
1
за 359 ₽ сегодня
В наличии в 17 магазинах 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 900 ₽

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.3
126 оценок
7
5
13
22
79
Сначала новые
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
5 5
27.07.2024
5
Сэй-Сёнагон (кстати, это прозвище — имя же ее история не сохранила) писала по принципу дзуйхицу — то есть, писала всё что приходило в голову. Поэтому «записки» — это легкие узоры, где запечатлены сцены из придворной жизни, эстетические переживая, мысли или любопытные игры со словами. Будучи фрейлиной императрицы, Сёнагон была в самом центре эстетически-рафинированного общества. Все вокруг заняты сочинением остроумных стихов, блюдут сложный этикет, праздники чередуются пышными рядами… и так далее. Короче, красиво! Во многих смыслах.
5 5
18.07.2024
5
Неожиданно и красиво
В пылу знакомства со всей японской литературой, которую стали активно переиздавать, случайно наткнулась на данную книгу. Это сборник зарисовок, маленьких рассказов и заметок придворной дамы. Порой очень ироничных, порой мечтательных. Много описаний особенностей жизни японской аристократии того времени, описаний природы, одежды, музыки, поэзии. Очень красивое созерцание окружающего мира (японский колорит). Полное погружение в тот период, есть комментарии.
5 5
23.02.2024
5
Прекрасный своеобразный стиль Сей-Сенагон, её истории из жизни, дворцовые интриги, размышления, сравнения, неуверенность из-за предков - вот за что, я полюбила эту женщину. Конечно, она уже тысячу лет, как мертва, и судить я могу лишь по её коротким записям, но она показалась мне уж очень интересной личностью. Люблю эпоху Хэйан за её поэзию, Сей-Сенагон и легенды.
Плюсы
В издании есть объяснения всему непонятному.
Минусы
Все объяснения находятся в конце книге, но ещё хуже - не понятно у чего они есть, а у чего нет.
Грустные и веселые бытовые сценки придворной жизни. Великосветские анекдоты (порою весьма ядовитые). Картины природы. Философские размышления. Прозрачный, хрустальный язык. Острый и язвительный ум рассказчика. Незаурядная наблюдательность...

«Записки у изголовья», признанные еще при жизни автора безоговорочным шедевром и ставшие своеобразным «бестселлером» (разумеется, в очень узком придворном кругу, но иного в Японии эпохи Хэйан не было — тотально неграмотен был не только народ, но и зарождавшаяся самурайская знать), положили начало уникальному литературному жанру «дзуйхицу», более или менее удачно переводимому как «эссе», но в точности эссе не являющемуся.
В действительности «дзуйхицу» — просто не скованные никакими рамками записи обо всем и ни о чем. «Чистое искусство» в прямо-таки дистиллированном виде, «красота ради красоты», не пытающаяся спастись за перипетиями сюжета и ценимая за то, чем, собственно, и является, — абсолютное совершенство стиля, которым проза Сэй-Сёнагон выделяется даже на фоне богатейшей плеяды талантливых стилистов средневековой японской литературы.