Записки Юлия Цезаря и его продолжателей: О галльской войне. О гражданской войне. Об александрийской войне...

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

В книге представлен полный корпус текстов Гая Юлия Цезаря. Избранный Цезарем для названия своих книг латинский термин commentarii обозначал «заметки» либо «записки для памяти» и в языковой практике I века до н. э. относился к мемуарной, а не к собственно исторической литературе. Как правило, этим термином обозначали необработанные дневниковые заметки, которые обычно ложились в основу другого, цельного и обработанного произведения. Тем не менее, «Записки» Цезаря подчинены единому художественному замыслу и имеют немало черт, свидетельствующих об их стилистической отделке. Целью «Записок» была попытка доказать справедливый и даже вынужденный характер войн, которые вел Цезарь. Цезарь надеялся придать своей точке зрения больше убедительности благодаря обширному фактическому материалу и обращался в «Записках» не столько к современникам, сколько к потомкам.
Сочинения Цезаря имеют аналоги в более ранней греческой литературе, где существовал отдельный жанр — hupomnemata для записок правителей и полководцев. В наибольшей степени «Записки» Цезаря похожи на сочинения Ксенофонта (в частности, на «Анабасис»): изложение ведётся от третьего лица, отсутствует предисловие, а стиль лаконичен и прост, но при этом продуман и изыскан.
ID товара 2915782
Издательство Альма-Матер
Год издания
ISBN 978-5-6047265-4-9
Количество страниц 479
Размер 2.5x15.3x21.7
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 500
Вес, г 600

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
3.8
4 оценки
0
0
2
1
1
В книге представлен полный корпус текстов Гая Юлия Цезаря. Избранный Цезарем для названия своих книг латинский термин commentarii обозначал «заметки» либо «записки для памяти» и в языковой практике I века до н. э. относился к мемуарной, а не к собственно исторической литературе. Как правило, этим термином обозначали необработанные дневниковые заметки, которые обычно ложились в основу другого, цельного и обработанного произведения. Тем не менее, «Записки» Цезаря подчинены единому художественному замыслу и имеют немало черт, свидетельствующих об их стилистической отделке. Целью «Записок» была попытка доказать справедливый и даже вынужденный характер войн, которые вел Цезарь. Цезарь надеялся придать своей точке зрения больше убедительности благодаря обширному фактическому материалу и обращался в «Записках» не столько к современникам, сколько к потомкам.
Сочинения Цезаря имеют аналоги в более ранней греческой литературе, где существовал отдельный жанр — hupomnemata для записок правителей и полководцев. В наибольшей степени «Записки» Цезаря похожи на сочинения Ксенофонта (в частности, на «Анабасис»): изложение ведётся от третьего лица, отсутствует предисловие, а стиль лаконичен и прост, но при этом продуман и изыскан.