Женщина в белом. Лунный камень

Описание и характеристики

В книгу вошли два романа английского писателя и драматурга Уильяма Уилки Коллинза (1824–1889) — «Женщина в белом» и «Лунный камень», ставшие, по мнению критиков, вершиной его творчества. Роман «Женщина в белом», написанный в 1859 г. и впервые опубликованный в 1860-м, — один из первых в мире детективов и один из первых (и лучших) романов-сенсаций; в его основе — увлекательный сюжет о мрачном преступлении, тайна которого сокрыта за образом загадочной женщины, одетой в белое платье. «Лунный камень», по мнению американо-британского поэта, драматурга и литературного критика Т. С. Элиота, «самый первый, самый длинный и самый лучший детективный роман в английской литературе». Написанный в 1866 г., он стал источником вдохновения и неисчерпаемым кладезем литературных приемов для Конан Дойля, Агаты Кристи и других выдающихся мастеров детективного жанра.
Ограниченный круг людей, подозреваемых в совершении преступления, проницательный профессиональный сыщик, неожиданная развязка, реалистическое, психологически точное описание викторианского общества, драматические коллизии, элементы экзотики, психические аномалии героев, колоритные образы главных и второстепенных персонажей — все это вы найдете в романах У. У. Коллинза.
Уильям Уилки Коллинз, близкий друг и соавтор Чарльза Диккенса, юрист по образованию, был не понаслышке знаком с законами и криминальным миром современной ему Англии и критически относился к нравам и незыблемым положениям, принятым в обществе. Его произведения имеют ярко выраженную критическую направленность, что также стало своего рода новаторством. В романе «Женщина в белом» писатель, помимо всего прочего, прямо ставит вопрос о неравноправии мужчин и женщин в области английского брачного права, о широких возможностях злоупотреблений со стороны недобросовестных мужей и родственников; в романе «Лунный камень» указывает на неприглядные стереотипы, которых действующие лица, типичные представители Викторианской эпохи, попросту не замечают.
На русском языке (без указания переводчиков) романы «Женщина в белом» и «Лунный камень» были опубликованы в нашей стране в 1860 и 1868 г., то есть практически сразу после издания на языке оригинала. Именно эти переводы и вошли в книгу, которая оформлена рисунками (без указания художников), взятыми из американского литературно-политического журнала Harper’s Weekly.
ID товара 2841988
Издательство Кристалл
Год издания
ISBN 978-5-9603-0598-3
Количество страниц 848
Размер 5.4x17.6x24.7
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 3100
Вес, г 1419
Возрастные ограничения 16+
1 519 ₽
+ до 227 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

ЗавтраАдреса магазинов

Другие способы доставки
4
Наличие в магазинах
от 1 299 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 13 магазинов 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.3
9 оценок
1
0
0
2
6
5 5
08.08.2024
5
Это потрясающая книга! Хотя бы потому, что издание издательства СЗКЭО, бюджетно-подарочное, - уникально в своём роде. Формат книги большой, шире, чем А4, обложка твёрдая, книга не очень лёгкая, почти полтора килограмма весом, но если вы её приобретёте - она станет настоящим украшением библиотеки! И дело не только в классических текстах, содержание которых всем известно - классический английский детектив викторианской эпохи - всегда в моде! Дело в потрясающем оформлении (жаль, фамилии художников не известны, но они очень гармонично сочетаются с сюжетом и эпохой, описываемой в книге), а также переводах - это самые первые переводы произведений Коллинза на русский язык, которые были сделаны ещё во второй половине 19 века! Чтобы скоротать осенний или зимний вечер, сидя в кресле с чашкой английского чая и перелистывая белые страницы книги - нет ничего лучше!
Плюсы
Подарочное издание.
Редкий перевод.
Шикарные иллюстрации.
Минусы
Не замечены.
В книгу вошли два романа английского писателя и драматурга Уильяма Уилки Коллинза (1824–1889) — «Женщина в белом» и «Лунный камень», ставшие, по мнению критиков, вершиной его творчества. Роман «Женщина в белом», написанный в 1859 г. и впервые опубликованный в 1860-м, — один из первых в мире детективов и один из первых (и лучших) романов-сенсаций; в его основе — увлекательный сюжет о мрачном преступлении, тайна которого сокрыта за образом загадочной женщины, одетой в белое платье. «Лунный камень», по мнению американо-британского поэта, драматурга и литературного критика Т. С. Элиота, «самый первый, самый длинный и самый лучший детективный роман в английской литературе». Написанный в 1866 г., он стал источником вдохновения и неисчерпаемым кладезем литературных приемов для Конан Дойля, Агаты Кристи и других выдающихся мастеров детективного жанра.
Ограниченный круг людей, подозреваемых в совершении преступления, проницательный профессиональный сыщик, неожиданная развязка, реалистическое, психологически точное описание викторианского общества, драматические коллизии, элементы экзотики, психические аномалии героев, колоритные образы главных и второстепенных персонажей — все это вы найдете в романах У. У. Коллинза.
Уильям Уилки Коллинз, близкий друг и соавтор Чарльза Диккенса, юрист по образованию, был не понаслышке знаком с законами и криминальным миром современной ему Англии и критически относился к нравам и незыблемым положениям, принятым в обществе. Его произведения имеют ярко выраженную критическую направленность, что также стало своего рода новаторством. В романе «Женщина в белом» писатель, помимо всего прочего, прямо ставит вопрос о неравноправии мужчин и женщин в области английского брачного права, о широких возможностях злоупотреблений со стороны недобросовестных мужей и родственников; в романе «Лунный камень» указывает на неприглядные стереотипы, которых действующие лица, типичные представители Викторианской эпохи, попросту не замечают.
На русском языке (без указания переводчиков) романы «Женщина в белом» и «Лунный камень» были опубликованы в нашей стране в 1860 и 1868 г., то есть практически сразу после издания на языке оригинала. Именно эти переводы и вошли в книгу, которая оформлена рисунками (без указания художников), взятыми из американского литературно-политического журнала Harper’s Weekly.