Живой английский: Учебное пособие с живыми беседами носителей языка по 19 темам: Книга + MP3-диск, в коробке

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Данная программа поможет научиться воспринимать на слух английскую речь, расширит словарный запас и даст возможность попрактиковаться в устном (синхронном) и письменном переводах с английского языка на русский. .Беседы представляют собой живой разговорный, а не книжный английский язык. Стиль и характерные для устной речи особенности были сохранены. Именно в этом и заключается ценность настоящей программы. .В основу программы положено одноименное учебное пособие с пятью аудиокассетами ( Новая редакция А.И. Пахотина/ М.: Издатель Карева А.К., 2002, 2004). В программе имеются два параллельных русских перевода: близких к тексту (первичный) и обработанный (вторичный). .Программа предусматривает четыре режима работы (от уровня "Intermediate" до "Advanced") и может использоваться в качестве тренажера навыков синхронного перевода. В легком режиме программа поможет вам проработать лексику в интерактивном режиме. .Пользователь сам выбирает режим. Программа будет вести отчет о Вашей работе и о выполнении заданий. Она сохранит сделанные Вами синхронные переводы, так что Вы всегда сможете их анализировать. .
ID товара 2052752
Издательство Карева А.К.
Год издания
ISBN 978-0-00-315825-0, 978-0-00-315852-6, 978-5-98035-010-9
Количество страниц 264
Размер 0x24x17
Тип обложки Мягкий переплёт
Вес, г 500

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Данная программа поможет научиться воспринимать на слух английскую речь, расширит словарный запас и даст возможность попрактиковаться в устном (синхронном) и письменном переводах с английского языка на русский. .Беседы представляют собой живой разговорный, а не книжный английский язык. Стиль и характерные для устной речи особенности были сохранены. Именно в этом и заключается ценность настоящей программы. .В основу программы положено одноименное учебное пособие с пятью аудиокассетами ( Новая редакция А.И. Пахотина/ М.: Издатель Карева А.К., 2002, 2004). В программе имеются два параллельных русских перевода: близких к тексту (первичный) и обработанный (вторичный). .Программа предусматривает четыре режима работы (от уровня "Intermediate" до "Advanced") и может использоваться в качестве тренажера навыков синхронного перевода. В легком режиме программа поможет вам проработать лексику в интерактивном режиме. .Пользователь сам выбирает режим. Программа будет вести отчет о Вашей работе и о выполнении заданий. Она сохранит сделанные Вами синхронные переводы, так что Вы всегда сможете их анализировать. .