Знаменитый утёнок Тим

Описание и характеристики

Более полувека знаменитый утенок Тим, герой не менее знаменитой писательницы Энид Блайтон, разговаривал по-русски только с помощью Эстер Паперной. Её пересказ английской сказки появился в конце 1930-х годов и с тех пор неоднократно переиздавался в России (полностью и в сокращении). Однако издательство «Махаон» решило познакомить читателей с новым переводом. Его выполнила Ольга Панова, уже достаточно известный переводчик с английского, испанского и французского языков. В её исполнении старая сказка зазвучала по-новому, не так прозрачно и лаконично, как у Эстер Паперной, но более насыщенно и разнообразно. .Кроме Тима в этом сборнике нашли себе приют и другие герои Э. Блайтон: зелёная плюшевая утка, сломанная резиновая кукла, добрый деревянный конь Доббин и ещё несколько столь же трогательных и пока неизвестных российскому читателю... .Более полувека знаменитый утенок Тим, герой не менее знаменитой писательницы Энид Блайтон, разговаривал по-русски только с помощью Эстер Паперной. Её пересказ английской сказки появился в конце 1930-х годов и с тех пор неоднократно переиздавался в России (полностью и в сокращении). Однако издательство «Махаон» решило познакомить читателей с новым переводом. Его выполнила Ольга Панова, уже достаточно известный переводчик с английского, испанского и французского языков. В её исполнении старая сказка зазвучала по-новому, не так прозрачно и лаконично, как у Эстер Паперной, но более насыщенно и разнообразно. .Кроме Тима в этом сборнике нашли себе приют и другие герои Э. Блайтон: зелёная плюшевая утка, сломанная резиновая кукла, добрый деревянный конь Доббин и ещё несколько столь же трогательных и пока неизвестных российскому читателю персонажей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ID товара 2443833
Издательство Азбука
Издательский бренд Махаон
Год издания
ISBN 978-5-389-08916-7
Количество страниц 112
Размер 1x20.2x26.4
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 4000
Вес, г 430
Возрастные ограничения 0+

Только в магазинах

Наличие в магазинах
за 429 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 1 магазин 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Более полувека знаменитый утенок Тим, герой не менее знаменитой писательницы Энид Блайтон, разговаривал по-русски только с помощью Эстер Паперной. Её пересказ английской сказки появился в конце 1930-х годов и с тех пор неоднократно переиздавался в России (полностью и в сокращении). Однако издательство «Махаон» решило познакомить читателей с новым переводом. Его выполнила Ольга Панова, уже достаточно известный переводчик с английского, испанского и французского языков. В её исполнении старая сказка зазвучала по-новому, не так прозрачно и лаконично, как у Эстер Паперной, но более насыщенно и разнообразно. .Кроме Тима в этом сборнике нашли себе приют и другие герои Э. Блайтон: зелёная плюшевая утка, сломанная резиновая кукла, добрый деревянный конь Доббин и ещё несколько столь же трогательных и пока неизвестных российскому читателю... .Более полувека знаменитый утенок Тим, герой не менее знаменитой писательницы Энид Блайтон, разговаривал по-русски только с помощью Эстер Паперной. Её пересказ английской сказки появился в конце 1930-х годов и с тех пор неоднократно переиздавался в России (полностью и в сокращении). Однако издательство «Махаон» решило познакомить читателей с новым переводом. Его выполнила Ольга Панова, уже достаточно известный переводчик с английского, испанского и французского языков. В её исполнении старая сказка зазвучала по-новому, не так прозрачно и лаконично, как у Эстер Паперной, но более насыщенно и разнообразно. .Кроме Тима в этом сборнике нашли себе приют и другие герои Э. Блайтон: зелёная плюшевая утка, сломанная резиновая кукла, добрый деревянный конь Доббин и ещё несколько столь же трогательных и пока неизвестных российскому читателю персонажей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .