Методика и практика обучения аудированию текстов на современном китайском языке Учебное пособие

Описание и характеристики

Настоящее пособие содержит десять уроков. Каждый из них включает аудиозапись текста, предназначенного для расшифровки и последующего перевода на русский язык, словарь и систему упражнений. От обучающихся требуется: 1) ответить на заданные вопросы к тексту; 2) перевести на русский язык и разобрать указанные предложения по непосредственным составляющим от малого к большому; 3) перевести изречения из произведений на китайском языке различных периодов и записать их семью стилями.
В пособии приводятся методические рекомендации, касающиеся последовательности выполнения аудирования, и указываются типичные ошибки преподавателей и обучающихся, совершаемые при расшифровке аудиозаписей. В случае отсутствия необходимого числа часов допускается заменить аудирование зрительно-устным переводом. Пособие предназначено для студентов языковых вузов, изучающих дисциплину «Практикум по культуре речевого общения и перевода».
ID товара 3074648
Издательство ВКН
Год издания
ISBN 978-5-907620-98-8
Количество страниц 172
Размер 1.5x17x24.2
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 300
Вес, г 402
1 039 ₽
+ до 155 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
5

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Настоящее пособие содержит десять уроков. Каждый из них включает аудиозапись текста, предназначенного для расшифровки и последующего перевода на русский язык, словарь и систему упражнений. От обучающихся требуется: 1) ответить на заданные вопросы к тексту; 2) перевести на русский язык и разобрать указанные предложения по непосредственным составляющим от малого к большому; 3) перевести изречения из произведений на китайском языке различных периодов и записать их семью стилями.
В пособии приводятся методические рекомендации, касающиеся последовательности выполнения аудирования, и указываются типичные ошибки преподавателей и обучающихся, совершаемые при расшифровке аудиозаписей. В случае отсутствия необходимого числа часов допускается заменить аудирование зрительно-устным переводом. Пособие предназначено для студентов языковых вузов, изучающих дисциплину «Практикум по культуре речевого общения и перевода».